Danke!
Neue Patrik Range!
-
-
styropor oder einfach polystyrene
styropor ist ein markenname, ebenso styrofoam
die produkte aus mechanischer sicht allerdings sehr unterschiedlich, deshalb weise ich darauf hin
üblich sind auch die bezeichnungen - auch in der custommade(wellenreit) szene
EPS Expanded Polsytyrene für styropor und ähnliche
XPS eXtruded Polystyrene(foam) für extrudierten PSSchaum wie styrofoam, styrodur u.ä.
Styrofoam ist englisch und bedeutet ins Deutsche übersetzt:
Styropor
https://www.dict.cc/englisch-deutsch/styrofoam.html
https://de.langenscheidt.com/englisch-deutsch/styrofoam
-
styropor oder einfach polystyrene
styropor ist ein markenname, ebenso styrofoam
die produkte aus mechanischer sicht allerdings sehr unterschiedlich, deshalb weise ich darauf hin
üblich sind auch die bezeichnungen - auch in der custommade(wellenreit) szene
EPS Expanded Polsytyrene für styropor und ähnliche
XPS eXtruded Polystyrene(foam) für extrudierten PSSchaum wie styrofoam, styrodur u.ä.
Styrofoam ist englisch und bedeutet ins Deutsche übersetzt:
Styropor
https://www.dict.cc/englisch-deutsch/styrofoam.html
https://de.langenscheidt.com/englisch-deutsch/styrofoam
Stimmt eben nicht.
Wie User698 schon genau erklärt hat, sind das nur geschützte Markennamen der Firmen BASF und DOW mit sehr unterschiedliche Eigenschaften.
EPS = Styropor® (Weiss) (Bei uns in der CH auch als Sagex bekannt)
XPS = Styrodfoam® (Blau) oder Styrodur® (Grün) oder viele weitere (Je nach Hersteller in verschiedenen Farben)
Wichtiger Unterschied: EPS ist offenporig und saugt Wasser - XPS ist geschlossenporig und saugt deshalb kein Wasser
Habe aber auch schon einige Male gesehen, dass EPS als Styrofoam bezeichnet wird (Umgangssprachlich auf Englisch 'Schaum aus Polystyriol)
Wen es intressiert kann es hier detaillierter nachlesen:
https://de.wikipedia.org/wiki/Polystyrol
oder eine Kurzfassung:
-
Dann nenne mir doch mal die englische Bezeichnung von Styropor?
Ich habe die englischen Begriffe zitiert, die Auszugsweise auch auf der englischsprachigen Homepage zu finden sind.
Styrofoam ist englisch und bezeichnet nichts anderes als Styropor, das sehen auch die etablierten Lexika so.
Auf weitere Spitzfindigkeiten habe ich keine Lust.
-
Tachchen,
nun - ich kenn mich nicht aus und wollte es auch mal wissen. Nehme ich Google und erhalte Ergebnisse, wonach es eben nicht das Gleiche ist.
Aber wenn es die Homepage so unglücklich verwendet - bitte.
Tschüss
-
-
ihr habt Probleme, Hauptsache das Board Schwimmt und ist stabil. 😉
-
styropor oder einfach polystyrene
styropor ist ein markenname, ebenso styrofoam
die produkte aus mechanischer sicht allerdings sehr unterschiedlich, deshalb weise ich darauf hin
üblich sind auch die bezeichnungen - auch in der custommade(wellenreit) szene
EPS Expanded Polsytyrene für styropor und ähnliche
XPS eXtruded Polystyrene(foam) für extrudierten PSSchaum wie styrofoam, styrodur u.ä.
Styrofoam ist englisch und bedeutet ins Deutsche übersetzt:
Styropor
https://www.dict.cc/englisch-deutsch/styrofoam.html
https://de.langenscheidt.com/englisch-deutsch/styrofoam
falsch
nur weil das dict.cc oder so schreiben muss es nicht stimmenund styropor ist ein markenname und wird daher nicht übersetzt - patrik diethelm heist ja auf englisch auch so und robby naish auf deutsch auch naish
-
---
Styrofoam ist englisch und bezeichnet nichts anderes als Styropor,
das sehen auch die etablierten Lexika so.
Auf weitere Spitzfindigkeiten habe ich keine Lust.
das ist absoluter schwachsinn und falsch
und welches etablierte technische lexikon beschreibt das als den gleichen werkstoff?
-
Fällt es dir schwer, sachlich und höflich zu bleiben?
Styropor wird ins englische und andersrum Styrofoam übersetzt, ob dir das gefällt oder nicht und genau das kann man in den üblichen Übersetzungsprogrammen, Webseiten, Büchern usw. entnehmen.
Dabei ist es völlig unerheblich, ob Styropor ein eingetragener Markenname ist. Quellen habe ich verlinkt, aber die sind natürlich auch alle falsch. Verdammte Lügenpresse, alles die Merkel schuld...
-
Will mich als Neuling hier eigentlich nicht gleich in das Scharmützel schmeißen, aber ich kann z.B. aus dem Alltagsleben aus dem Leichtbau Institut berichten, dass normalerweise nicht die Markennamen von Werkstoffen verwendet werden um genau solche Missverständnisse zu vermeiden. Styropor ist BASF, ein EPS, also offenporig expandiertes polystrol. Wohingegen Styrofoam der Markenname von DOW Chemicals für deren XPS ist, feinzelliges extrudiertes polystrol (die haben dann noch weitere Namen für exotischere XPS Produkte). Ich glaube von DOW gibt es kein EPS.
"Styrodur" ist dann wieder der Markenname von BASF für deren XPS Produkt ...von daher könnte man wohl eher Styrodur mit Styrofoam gleichsetzen wenn man so möchte.
-
-
Dann nenne mir doch mal die englische Bezeichnung von Styropor?
Also laut Wiktionary: polystyrene
https://de.wiktionary.org/wiki/Styropor
Grundsätzlich lassen sich Markennamen eigentlich auch nicht übersetzen. Aber im allgemeinen Sprachgebrauch gibt es ja viele Markennamen die man für etwas bestimmtes verwendet und jeder weiß was gemeint ist, obwohl es eigentlich anders heißt.
Flex=Winkelschleifer usw.....
-
Fällt es dir schwer, sachlich und höflich zu bleiben?
...
Fällt es dir schwer einmal zuzugeben in einem thema (das nicht zu deinen kernkompetenzen gehört) was falsch geschrieben zu haben?
mittlerweile haben es dir viele user mit vielen links geschrieben dass es da massive unterschiede gibt.
mit dem beharren auf irgendwelchen übersetzungen die nicht branchenrelevant sind technische fehlinformationen schönzureden ist falsch, irreführend und bringt dieses forum in misskredit.
-
-
vor allem sachlich bleiben, falsche Emotionalität ist keine gute Argumentations Grundlage
-
Zurück zum Thema, welches lautet: Neue Patrik Range!
-
-
gibt es irgendwann nen f-cross mit thruster option?
-
Hi,
so angedacht ist es nicht, aber ich hatte mal einen 102 so bauen lassen von Patrik.
Es ist aber mittelfristig ein Freewave geplant (gewesen), der würde die Lücke ja gut schliessen.
Ich werde Patrik bei Gelegenheit noch mal drauf anspitzen und nachhaken...
Gruß
Totti
-
Gut, dass noch einen Boardlinie mit Powerbox weiter gebaut wird.
Persönlich kenne ich nur Leute, die aus Spaß surfen.
Keiner von denen möchte seinen Surfzeit mit Finnenschleifen verbringen.
-
und hier mein neues Spielzeug 2018
nackt gewogen übrigens nur 6,3kg
Farbe kommt etwas blauer rüber als auf einigen Bildern, aber trotzdem top
-
Hallo
Ich habe einen Schaden am deck eines Patrik Slalom 135 III. Weiss jemand den farbcode der silbernen streifen im Design? Totti? Danke!
-