Italienisch -> Englisch -> Deutsch......Corona-Regeln in Italien
-
-
Hat der Öttinger jetzt einen Nebenerwerb?
Ich als hetero nehme mir das jedenfalls sehr zu Herzen!
-
Ich erwäge eine Diskriminierungsklage vor dem europäischen Gerichtshof..... ....
-
Der Google Translator ist manchmal ein echter Spaßvogel.
Ich hatte mal einen Keks in der Hand, auf dessen Verpackung statt „Datteln“ als Inhalt „Verabredungen“ aufgedruckt war.
Da war offensichtlich jemand auf dem Weg arabisch > englisch > deutsch falsch abgebogen...
-
Immer wieder schön. ich hatte mel nen Pulsmesser, der in der Beschreibung als Hülsenfrüchtemesser beschrieben war. Pulse ist das englische Wort für Hülsenfrucht.
-